Cómo describir a una persona en inglés

Cómo describir a una persona en inglés; Situación: una persona viaja a Londres para asistir a una reunión de trabajo. Un colega en la capital le llama y le dice que estará en el aeropuerto cuando llegue. Esta persona le da las gracias. Y es cuando escucha al otro lado del teléfono: ¿Puedes describirte, para que te reconozca?

Si no quieres que te suceda algo parecido y que la persona equivocada acabe en una reunión cuando creía ir al hotel (lo reconozco, me he tomado bastantes licencias en el supuesto), RingTeacher te ofrece este post con el que aprenderás a cómo describir a una persona en inglés sin dificultad.

Aprender inglés online con ringteacher mejorará mucho tu nivel de inglés. Apúntate ya a nuestro curso de inglés online y conviértete en un experto.

Descripción general de una persona en inglés. Cómo describir a una persona en inglés

Antes de realizar una descripción detallada de nosotros mismos, tenemos que saber cuál es la forma habitual de preguntar por la misma. Lo más habitual es que escuchemos: what do you look like? Y se refiere al aspecto físico.

En algunos casos, más formales o administrativos, vamos a escuchar describe o description con un formato parecido a éste: Could you describe yourself, please?; Please, provide a brief description of yourself. Aquí la respuesta puede incluir aspectos de personalidad.

Pero si queremos conocer un detalle concreto de una persona, tendremos que ser más específicos con nuestras preguntas En inglés lo normal es emplear una construcción How + adjetivo + are you? para preguntas cuya respuesta incluya un número. Pero podemos reemplazarlas por preguntas con What is your + sustantivo? en algunos casos y What is your + sustantivo + like?, como veremos en las diferentes entradas.

La edad en inglés: cómo describir a una persona en inglés

Comencemos con los años. Al igual que en español, no a todo el mundo le agrada hablar de su edad, así que aplicad el mismo criterio que en nuestra lengua o preparaos para recibir una respuesta cortante.

Preguntas sobre la edad en inglés sobre cómo describir a una persona en inglés

La pregunta normal para averiguar la edad si queremos describir a una persona en inglés es: How old are you?

La pregunta formal es: What’s your age? / Could you tell me what your age is, please? En casos más oficiales, lo normal es que no te pregunten nada y se limiten a decirte: Age, please.

Respuestas sobre la edad en inglés.Cómo describir a una persona en inglés

La respuesta habitual es: I am (número). No es necesario decir más (me refiero al years old). Es más, muchas veces, con decir el número de años, es suficiente.

Si no consideramos relevante decir el número, podemos optar por dar una descripción aproximada de nuestro baremo de edad de la siguiente manera (muchas veces, sin el I’m):

-I’m a teenager (soy un adolescente).

-I’m twentyish, thirtyish… (tengo veintipico, treinta y pico…).

-I’m young (soy joven).

-Youngish (más o menos joven).

-I‘m in my early/middle/late 40s (Tengo cuarenta y pocos, cuarenta y cinco, cuarenta y muchos).

-I’m middle-aged / I’m a middle-aged person (cuando no eres ni joven ni viejo).

-I’m old (soy viejo, pero es de mala educación usarlo para describir a otra persona).

-I’m elderly / I’m an elderly person (soy una persona mayor).

La altura en inglés

altura-en-ingles

Aquí no hay nada raro, salvo que igual tenéis que emplear pies en lugar de metros. En la siguiente tabla os mostramos la conversión (redondeada), para que la tengáis de referencia:

 

Metros / Centímetros Pies (feet) / Pulgadas (inches)
1m 50cm 4ft 11in
1m 55cm 5ft
1m 60cm 5ft 3in
1m 65cm 5ft 5in
1m 70cm 5ft 7in
1m 75cm 5ft 9in
1m 80cm 5ft 10in
1m 85cm 6ft
1m 90cm 6ft 3in
1m 95cm 6ft 5in
2m 6 ft 7in

Preguntas sobre la altura en inglés

La pregunta normal para saber la altura de una persona es: How tall are you? De manera coloquia, se suele decir: Are you tall?

La pregunta formal es: What’s your height? / Could you tell me what your height is, please? (NOTA: la pronunciación es algo parecido a “Jait”)

Respuestas sobre la altura en inglés

La respuesta habitual es: I am (altura) + unidad de medida.

Si no nos acordamos de la conversión y no nos entienden, siempre podemos recurrir a describirnos de la siguiente manera:

-I’m very tall (soy muy alto).

-I’m of average height (soy de estatura media).

-I’m medium height (no soy ni alto ni bajo).

-I’m short (soy bajo).

Y si queremos ser aún más descriptivos, siempre podemos cuantificar nuestra altura con la ayuda de los adverbios:

-I’m roughly 6 feet tall (mido casi 1 metro 80).

-I’m about 6 feet tall (más o menos mido 1 metro 80).

-I’m quite short (soy bastante bajo).

-I’m fairly short (soy más o menos bajo).

El peso en inglés

peso-en-ingles

Ojo con esta parte, que resulta un tanto peliaguda. Por un lado, la pregunta puede considerarse ofensiva si la persona que está delante tiene cierto sobrepeso. Por tanto, se tiende a emplear una forma más neutra que la informal. En cuanto a la respuesta, conviene conocer el verdadero significado de ciertas palabras y cómo emplearlas con propiedad.

Por si acaso, os dejamos otra tabla con la conversión (redondeada y a la baja) entre kilos y libras:

 

Kilos Libras (pounds)
50kg 110lb
55kg 121lb
60kg 132lb
65kg 143lb
70kg 154lb
75kg 165lb
80kg 176lb
85kg 187lb
90kg 198lb
100kg 220lb

 

Preguntas sobre el peso en inglés

La pregunta normal sería: How heavy are you? Pero se considera ofensiva, así que mejor descartarla. En su lugar, emplead: What do you weigh?

La pregunta formal es: What is your weight / Could you tell me what your weight is, please? (NOTA: la pronunciación es algo parecido a “Ueit”)

Respuestas sobre el peso en inglés

La respuesta normal es: I weigh 176lb (NOTA: la pronunciación es algo parecido a “Uei”)

Pero podéis utilizar otro tipo de construcciones para hablar del peso, como:

-I’m (a bit) overweight: Tengo (un poco de) sobrepeso. Nunca digáis Fat, en especial si os referís a otra persona, porque resulta de muy mala educación.

-I’m average weight: no estoy ni gordo ni flaco.

-I’m (quite) slim: Estoy (bastante) delgado. Seguro que os suena la palabra Thin. De nuevo, hay que ser cautelosos con su uso, puesto que a veces define una delgadez extrema o enfermiza, que generalmente se define con skinny.

 

No obstante, aquí tenéis otros adjetivos que sirven para describir a las personas:

-Well-built: recio, de complexión fuerte.

-Portly: recio, pero ligeramente rechoncho.

-Husky: gordito.

-Athletic: de complexión musculosa.

-Fit: en forma, fuerte.

-Curvy: curvilínea, también para mujeres y con connotación positiva.

-Petite: delgada y bajita, solo para mujeres.

-Lean / Wiry: delgado y fibroso.

-Lanky: alto y delgado; esparragado.

La cabeza en inglés.Cómo describir a una persona en inglés

la-cabeza-ingles

Cuando nos describimos o lo hacemos con alguien, lo normal es comunicar los elementos más distintivos que faciliten el reconocimiento por parte de la otra persona. Cuando la edad, peso o altura no llaman la atención con respecto al resto, que suele ser lo habitual, necesitamos recurrir a otro tipo de características fisionómicas. Y éstas suelen estar en la cabeza.

La cara en inglés

Aquí vamos a ver cómo describir la forma de la cara. Después, en los siguientes dos subapartados, aprenderemos palabras para definir los labios, nariz y las cejas.

-My face is round / I have a round face: tengo una cara redonda.

-My face is oval / I have an oval face: tengo una cara ovalada.

-My face is square / I have a square face: tengo una cara cuadrada.

-My face is pointed / I have a pointed face: tengo una cara afilada.

-My face is thin / I have a thin face: tengo una cara larga y estrecha.

-My face is chiselled / I have a chiselled face: tengo una cara con rasgos fuertes y marcados.

-I have a lot of freckles: tengo muchas pecas.

-I have chubby cheeks: soy mofletudo.

-I have a scar: tengo una cicatriz.

Los labios en inglés

Siempre con I have:

-Full lips: labios gruesos.

-Thin lips: labios finos.

-Coloured lips: labios pintados.

La nariz en inglés

Siempre con I have a(n):

-Big nose: nariz grande.

-Small nose: nariz pequeña.

-Pointy nose: nariz puntiaguda.

-Crooked nose: nariz torcida.

-Upturned nose: nariz respingona.

-Hooked nose: nariz ganchuda.

-Button nose: nariz muy pequeña.

-Snub nose: nariz chata.

-Aquiline nose: nariz aquilina.

-Grecian nose: nariz griega.

-Roman nose: nariz romana.

Las Cejas en inglés

Siempre con I have:

-Thick eyebrows: cejas gruesas.

-Thin eyebrows: cejas finas.

-Artificial eyebrows: cejas pintadas.

-Bushy eyebrows: cejas pobladas.

-Arched eyebrows: cejas arqueadas.

-Grizzled eyebrows: cejas canosas.

Los ojos en inglés

Como también veremos con el pelo, los ojos pueden describirse con varios adjetivos. La fórmula de su orden correcto es la siguiente:

I have + (tamaño) + (forma) + (color)+ eyes

Tamaños: big, large, small (grandes, grandes, pequeños)

Forma: almond, round, hooded, beady (almendrados, redondos, caídos, saltones)

Color: dark, fair, green, blue, brown… (oscuros, claros, verdes, azules, marrones…)

El pelo en inglés

Aquí la fórmula que tenemos que recordar es la que aparece a continuación:

I have + (tamaño) + (forma) + (color)+ hair

Tamaños: long, short, shoulder-length (largo, corto, hasta los hombros)

Forma: curly, straight, wavy (rizado, liso, ondulado)

Color: dark, fair, dyed, blond, brunette, ginger, red, black, white (oscuro, claro, teñido, rubio, castaño, pelirrojo, rojo, negro, cano)

 

Noticias relacionadas