---
title: "3 errores típicos en inglés con el verbo to get"
description: "Sin duda, get es una de las palabras más versátiles de este maravilloso idioma, pero eso no significa que puedas usarla siempre. Por lo tanto, aquí te mostraré 3 errores típicos en inglés con..."
url: https://www.ringteacher.com/blog/errores-tipicos-en-ingles-con-el-verbo-to-get/
date: 2022-10-24
modified: 2024-06-24
author: "Alex Manso"
image: https://www.ringteacher.com/wp-content/uploads/2022/10/errores-tipicos-en-ingles-con-el-verbo-to-get01.jpg
categories: ["Aprender inglés"]
type: post
lang: es
---

# 3 errores típicos en inglés con el verbo to get

Sin duda, *get* es una de las palabras más versátiles de este maravilloso idioma, pero eso no significa que puedas usarla siempre. Por lo tanto, aquí te mostraré **3 errores típicos en inglés con el verbo *to get***.

En primer lugar, verás la diferencia entre las expresiones con *to have* y las frases con *have got*. Luego, descubrirás los verbos adecuados a la hora de **expresar determinados cambios** y, finalmente, otros verbos que reemplazan a *to get* en inglés para sonar menos coloquial.

Ahora bien, igual que cometes errores cuando hablas, **también los corregirás** del mismo modo. Por esta razón, (https://ringteacher.com/) son tan efectivos, ya que mejoran tu expresividad oral. Así que, pruébalos para invertir en calidad.

## 3 errores típicos en inglés con el verbo *to get*

Parte del aprendizaje de cualquier idioma consiste en (https://ringteacher.com/blog/errores-mas-comunes-que-cometemos-al-hablar-ingles/). Por ejemplo, es normal **confundir dos verbos** cuyo significado coincide en español.

https://www.youtube.com/shorts/s9WEUtlMf_E

La cuestión es que los **3 errores típicos en inglés con el verbo *to get***, a diferencia de *to lend* y *to borrow*, implican más de un significado, lo que dificulta un poquito su comprensión. Y, por «poquito», me refiero a «muchísimo».

Afortunadamente, en cuanto te explique dónde está el problema, podrás liberarte de esa influencia maligna y purificarás tu habla. No obstante, recuerda que, después de aprender la teoría, **necesitarás un tiempo de práctica** hasta modificar los defectos que arrastras.
Aprende inglés fácilmente con Ringteacher. Tus clases de inglés con nativos, donde y cuando quieras. [**Pruébalo gratis ahora.**](https://ringteacher.com/pruebalo-gratis/)

## 3 errores típicos en inglés con el verbo *to get*: *have* no siempre es lo mismo que *have got*

En esencia, este **error típico en inglés con el verbo *to get*** es el más sencillo de solucionar de todos, ya que tan solo requiere conocer el uso del (https://ringteacher.com/materiales-didacticos/tiempos-verbales-ingles-presente/el-presente-continuo-en-ingles/).

Por si acaso no sabes a lo que me refiero, cuando *have* va seguido de *got*, nunca se puede utilizar en el tiempo citado. Si aun así no te queda claro, entonces **sustituye *have* por *to own* (‘poseer’)**. En caso de que tenga sentido la frase, puedes usar *got*.

De esta manera, obtenemos las siguientes expresiones con * have* que **nunca se pueden decir con *got***:

- ***Have an accident:*** ‘sufrir un accidente’.

- ***Have a baby:*** ‘estar embarazada, dar a luz’.

- ***Have a try/go:*** ‘intentar’.

- ***Have a break:*** ‘hacer una pausa’.

- ***Have a dream:*** ‘soñar’.

- ***Have a look:*** ‘echar un vistazo.

- ***Have a feeling:*** ‘tener la sensación de algo, presentir.

- ***Have fun:*** ‘pasarlo bien’.

Mary has had an accident, but she’s OK.
*María ha sufrido un accidente, pero se encuentra bien.*
Watch how I do it first and then you can have a go.
*Mira cómo lo hago yo primero y, luego, puedes probar tú.*
They’re having a break after the meeting.
*Han hecho una pausa después de la reunión.*
Last night I had the weirdest dream.
*Anoche soñé una cosa muy rara.*
Yes, I’m having a look at it now.
*Sí, le estoy echando un vistazo ahora mismo.*
Have you ever had a feeling that something was going to go wrong?
*¿Alguna vez has tenido el presentimiento de que algo iba a salir mal?*
Sarah is having a lot of fun!
*¡Sara se lo está pasando muy bien!*

## !(https://ringteacher.com/wp-content/uploads/2022/10/errores-tipicos-en-ingles-con-el-verbo-to-get02-300x200.jpg)

## 3 errores típicos en inglés con el verbo *to get*: los cambios se dicen con *to go*

Bien, ahora pasamos a la sección de **3 errores típicos en inglés con el verbo *to get*** donde los fallos son menos evidentes. Al menos, para quien los comete.

Como ya sabes, *to get* sirve para indicar **la transición entre un estado y otro**. O sea, cuando anochece, todavía es de día, pero la luz disminuye. Así que, decimos que *«It’s getting dark»*.

Day --> GETTING DARK --> Night

No obstante, si estos cambios se producen en una persona, bien en **su personalidad, apariencia o habilidades**, entonces los señalamos con *to go*.

Helen went mad after hearing the news.
*Elena enloqueció después de escuchar la noticia.*
John has gone bald.
*Juan se ha quedado calvo.*

Asimismo, también se emplea *go* en lugar de *get* cuando se trata de **un cambio repentino**, normalmente para referirse a algo negativo:

The sun was shining on the beach when it suddenly went dark.
*Hacía sol en la playa cuando, de repente, el cielo se nubló.*
Carl’s face went red when he saw Mary.
*Carlos se puso rojo de golpe cuando vio a María.*

Además, *go* nos advierte de un cambio de color en un objeto, si bien de forma **lenta y prolongada** a lo largo del tiempo. Quédate bien con este detalle, porque el subapartado que viene a continuación es muy parecido, aunque muy distinto al mismo tiempo.

The pages of books go yellow with the passage of time.
*Las páginas de los libros se vuelven amarillas con el paso del tiempo.*
The Statue of Liberty is made of copper but it went green due to oxidation.
*La (https://es.wikipedia.org/wiki/Estatua_de_la_Libertad) está hecha de cobre, pero se ha vuelto de color verde debido a la oxidación.*

!(https://ringteacher.com/wp-content/uploads/2022/10/errores-tipicos-en-ingles-con-el-verbo-to-get03-300x200.jpg)

### Cuidado con los cambios cromáticos de los 3 errores típicos con el verbo *to get*

Bien, como has visto en los ejemplos anteriores de **3 errores típicos en inglés con el verbo *to get***, el paso de un color a otro responde a un proceso, digamos degenerativo. Sin embargo, hay cambios de color más naturales (y rápidos) que utilizan otro verbo para no confundir esa transición.

Obviamente, no es *to get*, puesto que este artículo trata sobre **3 errores típicos en inglés con este verbo**. Así que, cuando quieras indicar un cambio de color cualquiera, lo harás con *to turn*:

Tomatoes can be eaten when they turn red.
* Los tomates se pueden comer cuando se ponen rojos.*
Wait for the traffic light to turn green before crossing the street.
*Espera a que el semáforo se ponga en verde para cruzar la calle.*

!(https://ringteacher.com/wp-content/uploads/2022/10/errores-tipicos-en-ingles-con-el-verbo-to-get04-205x300.jpg)
Aprende inglés fácilmente con Ringteacher. Tus clases de inglés con nativos, donde y cuando quieras. [**Pruébalo gratis ahora.**](https://ringteacher.com/pruebalo-gratis/)

### Diferencias entre *to go* y *to turn* con los colores

El tema de los colores en los **3 errores típicos en inglés con el verbo *to get*** presenta, a su vez, un problema de uso. Así que, antes de que te entren las dudas, aquí estoy yo para despejártelas.

En general, ***to go* se aplica a las personas** mientras que *to turn* indica la acción de sustantivos, digamos, no humanos.

John has gone grey.
*Juan tiene canas (Juan ha encanecido, literalmente).*
John’s hair has turned white.
*El pelo de Juan es canoso (El pelo de Juan se ha vuelto blanco, literalmente).*

Claro, esto es un poco más confuso cuando *to go* señala **un cambio de color** brusco o por el paso del tiempo, como en los ejemplos que has visto previamente:

Carl’s face went red when he saw Mary.
*Carlos se puso rojo de golpe cuando vio a María.*
The pages of books go yellow with the passage of time.
*Las páginas de los libros se vuelven amarillas con el paso del tiempo.*

Bueno, no te preocupes por este matiz, ya que ***to turn* ejerce de verbo oficial para indicar una variación cromática**, sea cual sea.

Por consiguiente, a menos que quieras **especificar la condición de repentino o de prolongación gradual en el tiempo**, puedes utilizar *turn* en cualquiera de estos casos, siempre y cuando haya un color en la frase.

Carl’s face turned red when he saw Mary.
*Carlos se puso rojo de golpe cuando vio a María.*
The pages of books turn yellow with the passage of time.
*Las páginas de los libros se vuelven amarillas con el paso del tiempo.*

## 3 errores típicos en inglés con el verbo *to get*: *become* suena mucho mejor

El último punto de los **3 errores típicos en inglés con el verbo *to get***, en realidad, no corresponde a un fallo. Más bien afecta al tono que empleas, dado que *to get* denota coloquialismo, mientras que *to become* resulta más formal.

Con todo, no desdeñes esta sutileza, a menos que tu objetivo consista en **perder puntos en las pruebas de *writing***, donde siempre aparece un ejercicio que comprueba tu dominio del uso formal en inglés.

Ahora bien, ¿cuándo se reemplaza ***to get* por *to become***? Bueno, si se producen estas circunstancias:

- Cuando el adjetivo indique **un cambio de estado emocional**: *angry, bored, excited, upset, impatient*, etc.

- Muchas veces, si se refiere al **inicio de una transformación**: *pregnant, involved, interested, rich*.

- *Become*, **pero no *get,* **precede a *extinct, popular, homeless, famous…*

El primer punto, en efecto, coincide con uno de los usos de *to go*. La única diferencia entre ambas es que *become* determina que el cambio **ha ido poco a poco**, mientras que *go* es más explosivo, de modo que no emplean el mismo tipo de adjetivos.

Helen went mad after hearing the news.
*Elena enloqueció (de golpe) después de escuchar la noticia.*
Helen became angry after hearing the news.
*Elena se enfadó (progresivamente) después de escuchar la noticia.*

!(https://ringteacher.com/wp-content/uploads/2022/10/errores-tipicos-en-ingles-con-el-verbo-to-get05-300x200.jpg)

### Alternativas a *to become*

Al igual que con los colores, puedes reemplazar *become* en los **3 errores típicos en inglés con el verbo *to get*** por otros verbos.

Uno de ellos es ***to fall*** que, generalmente, queda mejor cuando dices «ponerse malo/a» *(fall ill)* o «quedarse en silencio» *(fall silent)*.

Mary fell ill two days ago.
*María se puso mala hace dos días.*
Carl fell silent when Mary told him she had become pregnant.
*Carlos se quedó en silencio cuando María le dijo que se había quedado embarazada.*

El otro es ***to grow***, si bien este resulta más fácil de entender, ya que se utiliza para indicar un crecimiento. De hecho, muchas veces te sonará mejor que *become*, como en los ejemplos que ahorita mismo te mostraré:

As Sarah grows older, she goes out less at night.
*A medida que Sara se hace más mayor, sale menos por la noche.*
That noise is growing louder by the minute.
*Ese ruido aumenta de volumen cada minuto que pasa.*
Mary grew tired of waiting for John, so she left.
*María se cansó de esperar por Juan, así que se marchó.*
I wish I could watch one more film tonight, but my eyes are growing heavy.
*Me encantaría poder ver otra película más esta noche, pero se me están cerrando los párpados.*

!(https://ringteacher.com/wp-content/uploads/2022/10/errores-tipicos-en-ingles-con-el-verbo-to-get06-300x200.jpg)
Aprende inglés fácilmente con Ringteacher. Tus clases de inglés con nativos, donde y cuando quieras. [**Pruébalo gratis ahora.**](https://ringteacher.com/pruebalo-gratis/)

## Consejos finales de los 3 errores típicos en inglés con el verbo *to get*

¿Qué te han parecido los **3 errores típicos en inglés con el verbo *to get***? Ya, un poco lioso recordar todas las normas, por supuesto.

No te negaré que *to get*, debido a su gran polivalencia, suele ser **muy socorrido** en esos momentos en los que te atascas hablando. Sin embargo, cuanto antes te decidas a reemplazarlo, antes mejorarás tu expresividad oral.

Así que, ponte este objetivo entre tus tareas a partir de este instante. Y, recuerda: **nada como los cursos de inglés online** para asimilar los cambios rápido y hablar con naturalidad.

Aprende inglés fácilmente con Ringteacher.

**Tus clases de inglés con nativos, donde y cuando quieras.**

Contáctanos si quieres que te ayudemos a mejorar tu inglés hablado.
Disfruta de tu prueba de nivel y primera clase de inglés por teléfono sin coste, y consigue nuestros precios especiales.
