Traducción de voz vía software. ¿El fin de las clases en inglés?

 

Software de traducción de inglésA lo largo de 2017 hemos oido hablar de nuevas tecnologías que podrán hacer obsoleto el tener que aprender idiomas. Empresas punteras como Google,Microsoft y Apple están dando pasos agigantados hacia sistemas de traducción en tiempo real. En este post vamos a repasar algunas de las herramientas que tal vez hagan nuestra vida más sencilla en el futuro.

Waverly Labs

Usando una combinación de reconocimiento de voz, traducción automática y síntesis de voz, Waverly Labs consiste en dos auriculares y una aplicación que se integra en un teléfono móvil que comenzará a traducir tan pronto como comience la conversación. Con una demora de solo un par de segundos, este auricular de traducción en tiempo real permite a los usuarios mantener una conversación en el idioma que han seleccionado. Waverly Labs admite que la traducción automática no es perfecta y a veces comete errores, pero con un uso cada vez mayor, el motor de traducción mejorará su precisión.

Skype Translator

La herramienta de comunicación de Microsoft promete eliminar las barreras lingüísticas con tus amigos, familiares y compañeros de trabajo. La compañía presume de que con dicho traductor podrás comunicarte en ocho idiomas durante las llamadas de voz y en más de 50 con los mensajes instantáneos. Skype Translator usa el aprendizaje automático: cuanto más lo uses, mejor será.

Google Pixel Buds

Los auriculares de Google han causado sensación, no tanto por su diseño sino por la traducción instantánea que ofrecen. Permiten mantener conversaciones con otra persona en idiomas distintos y los auriculares nos traducirán en tiempo real frase por frase lo que está diciendo el otro usuario. La opción más curiosa es que si ambos usuarios tienen unos auriculares Pixel Buds, los dos podrán hablar cada uno en su respectivo idioma y se entenderán.

La gran pregunta…¿necesitas aprender inglés?

Después de ver todos estos avances tecnológicos no cabe sino preguntarlos si es el fin de las clases de idiomas…Y nosotros decimos rotundamente que no. Porque las máquinas no sienten, no aman, no entonan…Podrás hablar con una máquina, pero nunca lo harás igual que con una persona…así que ya sabes…los aparatos de traducción simultánea no te van a servir como excusa.

¿Te apuntas a nuestras clases de inglés por teléfono con profesores nativos?

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *