Avertissements, alertes et panneaux en anglais: Vocabulaire

Lorsque tu voyages à l’étranger, surtout dans les pays anglophones, tu verras que la communication ne se fait pas seulement à l’oral. En effet, où que tu sois, tu observeras une grande quantité de panneaux et signaux en anglais.

Grâce à eux, tu pourras comprendre ce que tu peux ou ne peux pas faire à un endroit donné. Mais ils fournissent aussi des informations importantes pour identifier certains lieux. De plus, un des principaux avantages de les connaître est que tu sauras de quel côté s’ouvrent les portes.

Nous allons maintenant te présenter les noms des panneaux et signaux en anglais les plus courants. Nous les avons classés en fonction de l’information qu’ils transmettent afin de faciliter ton apprentissage. Ainsi, tu pourras mieux associer leur signification.

À titre de curiosité, tu dois savoir que certains d’entre eux sont devenus de véritables icônes graphiques. Par exemple, le célèbre panneau du métro de Londres, Mind the Gap, se retrouve décorant des maisons, des classeurs, des murs ou des t-shirts. Les designs caractéristiques de ces panneaux et signaux possèdent un attrait particulier pour les gens. Par conséquent, ne sois pas surpris de découvrir des magasins remplis de ces objets à usage personnel.

Apprendre l’anglais en ligne avec les cours d’anglais en ligne de Ringteacher deviendra ton nouveau passe-temps favori. N’attends plus et inscris-toi à notre cours d’anglais en ligne.

Interdictions en anglais

Parmi tous les types de panneaux, les interdictions sont celles que tu dois bien reconnaître. Surtout pour éviter une amende ou une réprimande pour avoir enfreint une règle. En général, ils apparaissent sous forme impérative négative, sans contracter le NOT avec l’auxiliaire.

Cela s’explique par le fait que, lorsqu’on ne contracte pas le NOT, on renforce la valeur négative de l’action. Cependant, cette construction est aussi fréquente dans la rédaction formelle. Dans le cas des panneaux et signaux en anglais, les deux cas se rejoignent pour indiquer poliment une interdiction tout en soulignant l’avertissement.

Message Traduction Interdit
Please do not feed the animals Veuillez ne pas nourrir les animaux Donner ou jeter de la nourriture dans les zoos, parcs ou autres lieux avec des animaux.
Do not disturb Ne pas déranger Toute personne frappant à la porte, en général dans les hôtels.
No smoking Interdiction de fumer La consommation de tabac dans un établissement ou une zone spécifique.
Do not enter Entrée interdite L’accès à un lieu spécifique.
Apprends l’anglais facilement avec Ringteacher. Tes cours d’anglais avec des natifs, où et quand tu veux. Essaie gratuitement maintenant.

Panneaux et signaux indicatifs en anglais

Ce type de panneaux et signaux en anglais t’informe de l’état d’un lieu. Mais en même temps, il attire aussi l’attention sur une nouveauté actuelle ou temporaire.

Comme le message qu’ils transmettent est important pour les passants, ces panneaux occupent généralement un emplacement bien visible. Et s’ils visent à attirer l’attention — comme les soldes ou promotions — ils sont souvent de grande taille et utilisent des couleurs vives.

Message Traduction Indique
Open / Close Ouvert / Fermé Si l’on peut accéder à un établissement, bâtiment ou local.
Out of order Hors service Une panne dans, par exemple, un ascenseur ou des toilettes.
Sale Soldes Annonce une promotion de produits à prix réduit.
Apprends l’anglais facilement avec Ringteacher. Tes cours d’anglais avec des natifs, où et quand tu veux. Essaie gratuitement maintenant.

Demandes en anglais

Tu vas maintenant découvrir une série de panneaux et signaux qui indiquent aux personnes où effectuer une action donnée. En général, tu les trouveras à l’intérieur des locaux, bien qu’il soit possible d’en voir aussi en extérieur.

Ils sont généralement reconnaissables car ils commencent par PLEASE. Rappelle-toi que les Anglais sont très polis, et encore plus dans le langage écrit. Cependant, lorsqu’ils se contentent d’indiquer un point précis, ils peuvent se passer du « please ».

Message Traduction Demande
Form line here File d’attente ici Commencer la file à cet endroit précis.
Wait to be seated Veuillez attendre qu’on vous place Demande aux clients d’attendre qu’un serveur les installe dans un restaurant.
Order here / Pay here Commandez ici / Payez ici Que les commandes et paiements soient effectués à ce point précis.

Panneaux et signaux d’identification en anglais

Ici, on distingue deux types de messages. D’une part, ceux qui identifient l’une des deux possibilités à effectuer. D’autre part, ceux qui identifient la fonction unique d’un élément pouvant être confondu avec un autre.

Mais si cette explication ne te paraît pas très claire, on peut te donner une autre version. Comme le disait une amie : <<ces panneaux servent à savoir ce qu’il y a derrière une porte ou comment l’utiliser>>. Ce n’est peut-être pas très technique, mais c’est efficace.

Message Traduction Identifie
Keep left / right Restez à gauche / droite La voie à suivre sur un chemin ou un escalier.
Ladies / Gents Dames / Messieurs L’emplacement des toilettes pour femmes et hommes. Également, la porte correspondante.
Designated smoking area Zone fumeurs L’endroit où il est autorisé de fumer.
Pull / Push Tirer / Pousser Le sens d’ouverture d’une porte.
Entrance Entrée Par où accéder à un lieu.
Exit / Fire exit Sortie / Sortie de secours La sortie principale et l’alternative en cas d’urgence.
Apprenez l’anglais facilement avec Ringteacher. Vos cours d’anglais avec des natifs, où et quand vous le souhaitez. Essayez-le gratuitement maintenant.

Vocabulario de avisos y advertencias en Inglés

Vocabulario de prohibiciones en inglés

Exercice sur les avis et signaux en anglais

Choisissez la bonne réponse en fonction des situations données, en utilisant YES/NO et la réponse courte correspondante.

  1. Carl is in a restaurant and he wants to use the toilet. There is a sign that says, “Out of order.” Can he use the toilet?
  2. You see on the window of a shopping male a big sign that says, “FINAL SALE.” Is this a good time to shop?
  3. Sarah has brought her family to the zoo, and they see a sign that says, “Do not feed the animals.” Can they give bananas to the monkeys?
  4. I went to the new building near my apartment, but it says “Do not enter.” Am I allowed to get inside?
  5. Mary works in the housekeeping department. There is a sign outside room 105 that says, “Do not disturb.” Can she knock on the door?

Solution : 1 No, he can’t, 2 Yes, it is, 3 No, they can’t, 4 No, you aren’t, 5 No, she can’t

Exercice de grammaire

Répondez à chaque situation que nous vous présentons avec les avis et signaux en anglais. Si vous avez des doutes sur leurs noms, révisez le vocabulaire.

  1. Helen is watching a movie in a cinema. Suddenly, she hears an alarm sound and people start to go out of the movie house. What sign should she look for to know which way to go?
  2. Mary walks in a restaurant and she sees an empty table. What sign does she have to find before sitting down?
  3. You are in the street and you see a “No Smoking” sign. What does it mean?
  4. I badly want to smoke, but I am in a public place. What sign should I look for?
  5. Carl wants to get inside a building, but he doesn’t know which is the right door. What sign can help him?

Solution : 1 Fire Exit, 2 Please wait to be seated, 3 He can’t smoke there, 4 Designated smoking area, 5 Entrance

Exercice d’expression orale

  1. Why are notices and warnings important?
  2. What will happen if you don’t follow the notice or warning?
  3. Tell about the notices and warning you can see inside a shopping mall. Explain what each notice/warning mean.
  4. Have you tried not following a notice or warning? What happened to you?
  5. Are the notices and warning in your country the same with those of other countries?