Aprender inglés con películas y series

Con el estado de emergencia en el que nos encontramos actualmente, vamos a pasar una larga temporada encerrados en nuestros hogares. Con el fin de hacerlo más llevadero, muchos de nosotros veremos películas y series. Tal vez sea un buen momento para aprovechar esta situación y hacer limonada con este limón que la vida nos ha entregado, ya que podemos emplear este tiempo para realizar una actividad tan útil como aprender inglés con películas y series.

Lo único que hay que tener en cuenta es que no todo el material audiovisual es adecuado para realizar este propósito. De la misma manera, también necesitáis enfocar el visionado más hacia el aprendizaje que a la relajación, sin que esto signifique que no se pueda disfrutar de la actividad. Que es lo que os vamos a enseñar a hacer en este post, además de daros alguna recomendación sobre contenidos interesante para ver.

Cómo organizarse en casa para aprender inglés con películas y series

Por regla general, cuando vemos una película o serie de televisión, lo hacemos desde un lugar cómodo, con comida y bebida a mano. Al igual que con la lectura de un libro, nos preparamos para transportar nuestra mente a otros lugares y situaciones, por lo que el cuerpo se encuentra en un estado de mínima actividad. Lo mismo sucede con el aprendizaje. Solo que, en lugar de ser receptores pasivos de información, necesitaremos reorientar la concentración que prestamos a la pantalla para evitar que la mente vuele. Es decir, deberemos prestar más atención a lo que escuchamos que a lo que vemos. Una forma de hacerlo es dejando la parte de alimentación a un lado y reemplazarla con un cuaderno y un diccionario.

El siguiente paso es el que va a diferenciar el ocio del trabajo. Cuando vemos una película o serie, las pausas se hacen para responder a una llamada de teléfono, ir al baño o a la cocina. Durante este proceso de aprendizaje, también detendremos el programa, pero muchas más veces y por otros motivos. Porque el objetivo de este método no es el de escuchar por escuchar un idioma (tratad de aprender noruego de esta manera), sino repetir la audición de forma constante hasta entender con claridad lo que dicen los actores. Dependiendo del nivel que tengáis, los periodos de pausa variarán ligeramente. Pero la propia estructura de las películas y series nos ofrecen una marca de referencia que podemos emplear para detener la proyección: los cambios de escena. En el siguiente apartado veremos qué trabajo tenemos que hacer entre cada pausa.

Finalmente, para separar el aprendizaje del placer, os recomendamos poner un horario fijo en el que desarrollar esta actividad. Sobre todo con la cuarentena, ya que el resto de la familia también querrá distraerse un rato. Si no tenéis más que una pantalla disponible, organizaros bien para que no afecte a los demás, sobre todo si tenéis niños en casa. Cuando las cosas vuelvan a la normalidad, será todo más sencillo. Porque la tenencia de un slot fijo asignado para el aprendizaje permite al cerebro acostumbrarse a desempeñar dicha actividad de forma rutinaria, muy parecido a lo que le sucede al cuerpo con el ejercicio.

Aprender inglés con películas y series

Cómo estructurar las pausas

El nivel de cada persona que decida utilizar este método para aprender inglés varía mucho. Por esa razón, no podemos redactar una norma genérica para todos los que opten por probar este sistema. Lo que sí se puede hacer es dividirlas por nivel de conocimiento. Escoged el que mejor se adecúe al vuestro antes de darle al play. Y, si no lo tenéis claro, es que estáis en el intermedio. En serio; 100% de los casos.

 

Nivel A (principiante)

Pensad una cosa: todavía no tenéis asimilada bien la gramática del inglés. Manejáis la comunicación básica, disponéis de un limitado vocabulario y, como os cuesta hablarlo, os cuesta entenderlo.

Si vuestro nivel es todavía muy bajo, os vais a perder mucho sin la ayuda de unos subtítulos que os ayuden a entender lo que dicen. Subtítulos es español, me refiero. Porque, si están en inglés, por los motivos vistos en el párrafo anterior, os vais a quedar igual. Sin embargo, la versión escrita original os permitirá ver cosas que ya sabéis. Cuando reconozcáis determinadas palabras o frases enteras, parad, rebobinad y repetid, tanto la proyección como empleando vuestra voz. Así comenzaréis a trabajar la fonética.

Por otro lado, recomendamos que la gente de este nivel emplee un criterio coherente del material a emplear para aprender inglés. De nada os va a servir ver algo que os guste mucho que sea demasiado avanzado. Si tenéis hijos, compartid vuestro sistema con ellos viendo dibujos animados. Al fin y al cabo, están orientados hacia personas que, al igual que vosotros, comienzan a aprender la lengua.

Para aquellos que ya tengan algo más de soltura, estableced un parámetro semifijo de 5 minutos de proyección antes de la parada, con subtítulos en inglés. Repetid un mínimo de tres veces cada parte hasta comprenderla bien, tomando nota de todas las palabras nuevas que vais a ver. En caso de que el entendimiento sea claro, aumentad gradualmente la reproducción. Si no, reducidla.

2.2. Nivel B (intermedio)

Os encontráis a medio camino entre saber inglés y no saberlo. Es decir, que podéis comunicaros, siempre y cuando sepáis de lo que estáis hablando. En el momento en el que se pongan las cosas complejas o rápidas, notaréis las cosas que todavía os faltan. No os agobiéis; es normal sentir esa frustración.

Si todavía no tenéis la suficiente confianza con este nivel, es hora de obtenerla estructurando la proyección de la siguiente manera:

-5 minutos sin subtítulos, que repetiréis 3 veces.

-Mismos 5 minutos de nuevo. Esta vez, con subtítulos en inglés.

-Repetid para tomar nota del vocabulario nuevo.

-Mismos 5 minutos sin subtítulos, sabiendo el contenido exacto ahora.

Si ya disponéis de una buena base de conocimiento, lo único que va a variar en las instrucciones previas es el tiempo de reproducción hasta llegar a la pausa. Aumentaréis los cinco minutos hasta los cambios de escena, reduciendo este tiempo lo necesario si os perdéis.

Nivel C (avanzado)

Que no os confunda el nombre del nivel. Estáis capacitados para manejar el inglés con facilidad, naturalidad y soltura, pero la parte auditiva tiende a estar por debajo todavía. Las películas y series os van a ayudar muchísimo a mejorar este aspecto concreto. O, cuanto menos, evitar que se os olvide el idioma por falta de uso.

Una persona de este nivel debe ser capaz de ver una película o serie sin necesidad de emplear subtítulos ni realizar paradas cada cierto tiempo. Al menos, eso dice la teoría. Porque hay ciertos contenidos que, incluso con subtítulos, cuesta entender. Lo más recomendable en estos casos es disfrutar de la proyección seguida y detenerla cuando nos topemos con un problema, rebobinar y repetir esa parte sin subtítulos varias veces hasta comprenderla. Los subtítulos solo los podréis emplear si no lográis entender nada tras varias repeticiones.

La razón por la que decimos esto es muy sencilla: si tiráis de ayuda de lectura cada vez que os surja un problema, vais a coger esa costumbre con cada palabra que no entendáis y acabaréis viendo el programa entero subtitulado para aseguraros de que no se os escapa nada. Es casi mejor dejar el sonido de fondo, sin mirar a la pantalla, que recurrir a este caso.

 Qué podemos ver para aprender inglés con películas y series

Para escoger la opción más adecuada, podéis optar por una de estas dos posibilidades:

1- Películas o series según nivel

2- Una película o serie que os guste mucho

La que escojáis va a ser siempre un acierto. Porque la primera orienta el contenido hacia vuestro nivel y la segunda os motiva por su contenido. Eso sí, pensad que algo que no os guste pero sea adecuado para vuestro conocimiento del idioma va a lograr mejores resultados, especialmente si vuestro nivel es bajo. Y, por favor, evitad aquellas con acentos regionales muy marcados, a menos que tengáis un nivel avanzado.

Respecto a las películas, por ejemplo, las películas estilo Nemo o las de acción de los años 80 (tipo Terminator) son muy efectivas para niveles bajos o intermedios poco asentados, ya que las primeras están enfocadas a un público infantil y las segundas prescinden de diálogos largos, profundos o complejos.

En el apartado de series, tenéis dos recientes (una ya ha concluido): The Good Place y Better Call Saul, que sirven para todos los niveles. Pero ancha es Castilla y más la oferta actual.

 

Noticias relacionadas

    ¿Quieres saber cuál es tu nivel de inglés?

    Haz nuestra prueba de nivel totalmente gratis. Un profesor te llamará para hacer el test y te enviará el resultado por email.