Da igual que estés en Ucrania, Tanzania, Egipto, Turquía, India o Papúa Nueva Guinea; en cuanto pases un rato escuchando varias conversaciones, te darás cuenta de que ciertas frases se repiten con mucha frecuencia. Lo mismo sucede en los países de habla inglesa. Así que, en este artículo, verás cuáles son las frases cotidianas en inglés: usos y ejemplos.
Para ello, he escogido el tema de la amistad, puesto que son las personas con la que más tiempo pasarás hablando. De todas maneras, si quieres conocer más frases cotidianas en inglés, tienes tres artículos fantásticos en el blog. Me refiero a «Cómo dar indicaciones en inglés», «Despedidas en inglés» y «Formas de saludar en inglés».
Tabla de contenidos
Frases cotidianas en inglés para utilizar con amigos
Un amigo, además de una persona en la que puedes confiar, cuenta con un código propio a la hora de hablar. En efecto, el modo informal o coloquial. Por lo tanto, algunas construcciones que se emplean en este tipo de conversaciones no son del todo correctas, académicamente hablando.
Es por esto que, tal vez, te cueste un poco más entender lo que dicen los amigos, aunque no tardarás en cogerle el truco a estas frases cotidianas en inglés. De hecho, estoy segura de que te las comenzarás a utilizar en cuanto las leas.
Preguntas habituales con amigos
El primer bloque de frases cotidianas en inglés entre amigos corresponde a las preguntas que formulas con el fin de obtener información sobre un aspecto determinado de la otra persona.
HOW | PREGUNTA | SIGNIFICADO | USO |
How | did it go? | ¿Qué tal ha ido? | Cuando quieres saber el resultado de una entrevista, una cita, etc. |
are things with…? | ¿Cómo están las cosas con…? | Si quieres saber el estado de un problema o contratiempo que la otra persona haya tenido | |
was your weekend? | ¿Qué tal el finde? | Como te tenga que explicar esto, mal vamos. 😊 | |
are you doing? | ¿Cómo te va? | Más informal que How are you?, pero con el mismo significado | |
do you feel about it? | ¿Cómo te sientes con eso? | Cuando quieres saber lo que siente la otra persona después de haber escuchado su noticia. |
Por otro lado, también puedes realizar preguntas cuyo único propósito sea el de iniciar una conversación conjunta sobre un tema determinado. En comparación con las anteriores, carecen de partícula interrogativa y se formulan con un auxiliar. O sea, preguntas de sí o no.
AUXILIAR + YOU | PREGUNTA | SIGNIFICADO | USO |
Did you | catch the match yesterday? | ¿Viste el partido ayer? | Si quieres iniciar una conversación sobre un tema determinado o hablar de ese asunto. |
watch the film last night? | ¿Viste la peli anoche? | ||
see his face? | ¿Has visto su cara? | Cuando llamas la atención sobre la reacción de otra persona. | |
Have you | heard about…? | ¿Te has enterado de lo de…? | Para cotillear. |
Invitaciones cotidianas en inglés con amigos
Otra comunicación común con tus amigos es la relativa a quedar para veros, tomar algo, realizar alguna actividad, etc. Por este motivo, cuando quieras concertar una cita con ellos, les puedes decir alguna de las preguntas que te muestro a continuación:
- Fancy a drink?: si quieres tomar algo con alguien.
- Are you free later?: para saber si una persona está disponible más tarde.
- Are you coming?: cuando preguntas a alguien si vendrá a una cita con otras personas.
- What are you up to?: una forma coloquial para saber qué está haciendo una persona en ese momento, pero con intención de proponerle algo, a menos que esté ocupado/a.
- What do you want to do?: cuando preguntas a alguien por lo que le apetece hacer.
Aun así, también puedes prescindir de la forma interrogativa y realizar tu propuesta de un modo mucho más directo con «Let’s». En general, suele ir acompañado de un verbo coloquial o informal, sobre todo si se trata de un plan que incluya comida o bebida.
Hey, let’s go to Mary’s party.
Oye, vamos a la fiesta de María.
Alright, let’s grab some munchies and get a sixpack.
Muy bien, pillemos algo de picar y unas latas de cerveza.
No obstante, si no quieres forzar a alguien a que haga algo, dispones de una opción con la que invitarle mientras dejas en sus manos la decisión de apuntarse o rechazar el plan sin malos rollos.
I’m meeting Mary at hers later. So pop by whenever you want.
He quedado con María en su casa más tarde. Así que, pásate cuando te apetezca.
We’ll be at Charly’s pub after work. Join us if you’re free.
Estaremos en el pub Charly después del trabajo. Vente si estás libre.
Expresiones habituales con amigos
Bueno, este apartado sobre frases cotidianas en inglés es complicado de catalogar. Principalmente, porque las expresiones que aquí aparecen se usan entre amigos, pero también las escucharás en otras partes, sin necesidad de que exista amistad propiamente dicha.
- What did you say?: tanto para pedirle a alguien que repita algo como para encararse por algo que haya dicho y te haya molestado.
- Do I have to?: cuando quieres saber si es necesario que hagas algo, a veces de modo irónico.
- How dare you?: significa ‘¿Cómo te atreves?’, aunque lo normal es que se emplee de forma cómica.
- Are you kidding?: parecida a la anterior, pero más seria.
- What do you need?: así muestras tu disposición para ayudar, aunque, si estás en un pub, entonces estás preguntando por lo que quieren tomar.
Otras frases habituales con amigos
Además, tarde o temprano, raro es que alguien no pronuncie alguna de las siguientes frases durante una conversación entre amigos. De todas maneras, insisto, recuerda que también se escuchan en otros ámbitos distintos al de un grupo de colegas.
- I knew it!: depende del contexto donde se emplee, pero, en general, indica confirmación de una posibilidad. No obstante, también sirve para recriminarle algo a alguien.
- Forget it!: una manera muy directa para descartar un plan o proposición.
- Believe me/Trust me: así, solicitas la confianza de alguien para que te crea o que se fie de ti si vas a hacer algo. Cuando accedes, dices I believe you o I trust you.
- I can’t believe…: cuidado, porque no tiene nada que ver con la anterior, sino que es una fórmula introductoria para expresar o contar algo que haya sucedido.
- Don’t worry: con estas lindas palabras, tranquilizas a una persona que esté preocupada por algo.
I can’t believe Carl has to go home after work.
No me esperaba que Carlos se tenga que ir a casa después de trabajar.
I knew it! Shall we go to his house to see if he is really there?
¡Lo sabía! ¿Quieres que vayamos a su casa a comprobar si está allí realmente?
Forget it!
Olvídalo.
[vc_row css=».vc_custom_1584960275500{border-right-width: 20px !important;padding-left: 20px !important;background-color: #616161 !important;}» el_class=»estilo-fondo-llamadaaccion»][vc_column][vc_column_text]Aprende inglés fácilmente con Ringteacher.
Tus clases de inglés con nativos, donde y cuando quieras.
Contáctanos si quieres que te ayudemos a mejorar tu inglés hablado.
Disfruta de tu prueba de nivel y primera clase de inglés por teléfono sin coste, y consigue nuestros precios especiales.[/vc_column_text][vc_btn title=»PRUÉBALO GRATIS» style=»gradient-custom» gradient_custom_color_2=»#dd3333″ i_icon_fontawesome=»fa fa-arrow-right» add_icon=»true» link=»url:https%3A%2F%2Fringteacher.com%2Fpruebalo-gratis%2F|||»][/vc_column][/vc_row]