El idioma inglés se caracteriza por sus estructuras. Por un lado, está la fija. Por el otro, las variables. Y, a veces, emplea ambas para expresar el mismo mensaje. Como sucede con también y tampoco en inglés.
De manera resumida, aquí te explicaré cómo se utilizan todas estas estructuras para que no te limites a «la de siempre» cada vez que digas también y tampoco en inglés.
Gracias a esto, mejorarás tu expresividad oral (y escrita). Es decir, dejarás de decir siempre lo mismo. Pero, para conseguirlo, además de leerte este artículo, tendrás que practicar las estructuras nuevas. ¿Y qué mejor manera que con los cursos de inglés online de RingTeacher?
Tabla de contenidos
También y tampoco en inglés. Forma simple
En general, los adverbios en inglés ocupan cuatro posiciones dentro de una frase en función de su significado:
- Al principio: normalmente, cumplen una función expresiva determinada (honestly, fortunately,…), aunque también incluyen otras modalidades. Como algunos adverbios de frecuencia (normally, sometimes).
- Entre el auxiliar y el verbo: el resto que indican frecuencia, enfáticos…
- Después del verbo: los que indican el modo en el que se realiza la acción del verbo.
- Al final: aquellos que la estructura gramatical precisa que se coloquen aquí y los expresivos que aparecen al principio.
En el caso de también y tampoco en inglés (too, either), siempre los utilizarás al final de la frase.
No obstante, su posición puede variar. Pero eso te lo explico más adelante. De momento, veamos cómo aplicar esta información de forma práctica.
Uso de too en también y tampoco en inglés
Así se utiliza también y tampoco en inglés: imagínate que tienes dos amigos a los que les gusta la misma cosa. Por ejemplo:
Mary likes pizza.
John likes pizza.
Cuanto quieras transmitir esta información a otra persona, puedes hacerlo tal y como acabo de mostrarte. Sin embargo, lo lógico sería que combinaras ambas frases en una, ¿verdad?
Bueno, para eso sirve and, ya que junta dos frases independientes. Pero, aparte de ser independientes, las dos frases del ejemplo son iguales. Por lo tanto, indicarás esa igualdad con too al final, precedida de una coma (preferible).
Mary likes pizza, and John likes it, too.
Asimismo, una persona te puede decir algo con lo que concurras. En consecuencia, responderás con un too para comunicarle esa coincidencia.
—I like pizza.
Me gusta la pizza.
—Me, too.
A mí, también.
—Enjoy your evening!
¡Pasa una buena noche!
—Thanks! You, too!
¡Gracias! ¡Tú, también!
El primer diálogo que he utilizado como ejemplo, además de esa respuesta, admite dos estructuras más: una, con la frase completa (I like it, too) y con el auxiliar (I do, too). Significan lo mismo, pero suenan más formales. Eso sí; nunca utilices el verbo principal si utilizas la que he destacado en negrita.
—I like pizza.
Me gusta la pizza.
—I do, too.
A mí, también.
—I went to the cinema yesterday.
Ayer fui al cine.
—I did, too.
Yo, también.
—I can speak Chinese.
Sé hablar chino.
—I can, too.
Yo, también.
Diferencia entre too, as well y also
En principio, too y as well son intercambiables, si bien la segunda forma suena más informal.
Mary likes pizza, and John likes it, too.
Mary likes pizza, and John likes it as well.
¿Te has fijado que as well no lleva coma antes? Recuérdalo para las pruebas escritas de inglés.
Por otro lado, too presenta una particularidad en las normas de uso de también y tampoco en inglés. Porque puedes colocar esta palabra después del sujeto y entre comas.
—I, too, like pizza.
—I, too, am a teacher.
Te cuento esto porque also ocupa esta posición cuando significa ‘también’. Aunque, si utilizas el verbo to be, es más habitual que te lo encuentres después. O sea, su posición natural es entre el auxiliar y el verbo.
—I also like pizza.
—I am also a teacher.
Además —nunca mejor dicho—, also se coloca al principio de una frase, pero jamás al final de ella. Por consiguiente, no lo puedes usar para responder con una coincidencia a otra persona.
No obstante, ten cuidado en este caso, ya que also aquí significa ‘además’. De esta manera, añade información a una frase anterior, pero no marca coincidencia entre dos elementos distintos. Mejor te lo explico con los ejemplos que vienen a continuación:
Mary likes pizza, and John likes it, too.
(No puedes usar also, porque los sujetos difieren).
Mary likes pizza, and she likes pasta, too.
Mary likes pizza, and she also likes pasta.
(Aquí, sí puedes usar also, porque añades información).
Mary likes pizza, and pasta, too.
(Aquí, no, puesto que has omitido el sujeto y el verbo, por lo que solo puedes colocar el adverbio al final, donde nunca va also).
Uso de either en también y tampoco en inglés
La segunda palabra correspondiente a también y tampoco en inglés es either. Por si acaso, significa ‘tampoco’.
Aclarado esto, se usa igual que too, pero para indicar coincidencias negativas. Por lo tanto, solo se emplea con frases negativas, valga la redundancia.
Mary doesn’t like vegetables, and John doesn’t like them, either.
Del mismo modo, either sigue idéntica lógica para las respuestas donde muestras opinión idéntica ante una acción negativa:
—I don’t like vegetables.
No me gusta la verdura.
—I don’t, either. / Me, either
A mí, tampoco.
—I didn’t go to the cinema yesterday.
Ayer no fui al cine.
—I didn’t, either. / Me, either.
Yo, tampoco.
—I can’t speak Chinese.
No sé hablar chino.
—I can’t, either. / Me, either.
Yo, tampoco.
Sin embargo, carece de más usos o posiciones con este significado. Así que, no lo puedes colocar entre comas después del sujeto, como hacías con too. Lo que has leído en este apartado contiene todos los usos posibles de «tampoco» en inglés.
Diferencia entre either, also y neither… nor
Dentro de la sección de alternativas a también y tampoco en inglés, either se puede sustituir por also sin cambiar su significado.
Como ya sabes, also nunca se coloca al final de la frase, aparte de que posee carácter de continuidad con el sujeto. En resumen, se usa igual que con too.
Mary doesn’t like vegetables, and John doesn’t like them, either.
(No puedes usar also, porque los sujetos difieren).
Mary doesn’t like vegetables, and she doesn’t like pasta, either.
Mary doesn’t like vegetables, and she also doesn’t like pasta.
(Aquí, sí puedes usar also, porque añades información).
Mary doesn’t like vegetables, and pasta, either.
(Aquí, no, puesto que has omitido el sujeto y el verbo, por lo que solo puedes colocar el adverbio al final, donde nunca va also).
Por cierto, que esto no te lo he contado antes: also también sustituye a too y a either en las respuestas. Pero necesitas utilizar la frase completa.
—I went to the cinema yesterday.
Ayer fui al cine.
—I also went to the cinema yesterday.
Yo también fui al cine ayer.
—I didn’t go to the cinema yesterday.
Ayer no fui al cine.
—I also didn’t go to the cinema yesterday.
Yo tampoco fui al cine ayer.
A su vez, cuando añadas información a una frase con el mismo sujeto, puedes emplear la estructura neither… nor, pero en afirmativo
Mary neither likes vegetables nor pasta.
A María no le gustan ni las verduras ni la pasta.
Este trueque entre afirmativo y negativo también sucede con ever y never.
Usos de too y either no relacionados con también y tampoco en inglés
¡Atención! Aunque too y either quieran decir también y tampoco en inglés, no es su único significado ni uso.
Calma, calma, que esto tiene una fácil explicación. La razón por la que too y either se colocan al final y llevan comas se debe a que, así, los identificas de inmediato como también y tampoco en inglés.
En cambio, cuando ocupan otra posición, sabes que su comportamiento difiere al que has aprendido en esta entrada.
- Too: se usa antes de un adjetivo o much/many + sustantivo para enfatizar un exceso.
- Either: se usa al inicio de una oración para indicar una elección entre dos opciones afimativas.
- Neither: forma negativa de both.
Venga, vamos con los ejemplos. En primer lugar, los de too:
This bag is too heavy!
¡Esta bolsa pesa mucho! (Es demasiado pesada).
This bag has too many things.
Esta bolsa tiene demasiadas cosas.
A continuación, either:
Either we go to the cinema or to a restaurant.
O vamos al cine o a un restaurante.
Either Mary or John can come with us.
Pueden acompañarnos María o Juan (pero solo uno de los dos).
Finalmente, los de neither y both:
Neither Mary nor John can come with us.
Ni María ni Juan pueden acompañarnos (ninguno de los dos).
Both Mary and John can come with us.
Tanto María como Juan pueden acompañarnos (los dos pueden venir juntos).
También y tampoco en inglés. Forma avanzada
Bueno, antes de enseñarte la forma chula de también y tampoco en inglés, recapitulemos lo que has aprendido sobre esta estructura.
Tenemos dos frases independientes que comparten la misma idea, ya sea de forma afirmativa o negativa:
Mary likes pizza / Mary doesn’t like pizza.
John likes pizza / John doesn’t like pizza.
Como queremos hablar bien y no a trozos, las unimos con and y las cerramos con too (afirmativas) o either (negativas):
Mary likes pizza, and John likes it, too.
Mary doesn’t like pizza, and John doesn’t like it, either.
Así, está perfecto. Con todo, ¿no te parece un poco repetitivo usar el mismo verbo en las dos partes de la frase? ¿A que sonaría mejor si lo quitásemos? Bueno, pues hagámoslo. Pero, para ello, necesitas conocer la estructura avanzada de también y tampoco en inglés.
La primera parte de la frase, en ambos casos, se mantiene igual. También, el and. Sin embargo, la segunda parte sufre una modificación completa, idéntica a las de las preguntas en inglés:
- Afirmativas: SO + AUXILIAR + SUJETO
- Negativas: NEITHER + AUXILIAR (en afirmativo, porque «neither» es negativo) + SUJETO
De este modo, las frases quedarían de la siguiente manera:
Mary likes pizza, and so does John.
Mary doesn’t like pizza, and neither does John.
Ojo, utiliza siempre el mismo auxiliar que aparezca en la primera frase, ya que toda la estructura avanzada gira en torno a este:
Mary has been to Mexico, and so has John.
Mary hasn’t been to Mexico, and neither has John.
¡Practica también y tampoco en inglés!
¡Menudo mareo con tanto cambio de posición! ¡Y de palabras! ¡Y de auxiliares! No te preocupes, porque los cursos de inglés online de ringteacher te ayudarán a practicar esta salsa de adverbios hasta que tu boca los baile con naturalidad.
Así que, mientras repasas la gramática que has aprendido, piensa en lo mucho que mejorará tu inglés cuando nos conozcas en persona. Bueno, de manera virtual, pero me has entendido, ¿a que sí?
[vc_row css=».vc_custom_1584960275500{border-right-width: 20px !important;padding-left: 20px !important;background-color: #616161 !important;}» el_class=»estilo-fondo-llamadaaccion»][vc_column][vc_column_text]Aprende inglés fácilmente con Ringteacher.
Tus clases de inglés con nativos, donde y cuando quieras.
Contáctanos si quieres que te ayudemos a mejorar tu inglés hablado.
Disfruta de tu prueba de nivel y primera clase de inglés por teléfono sin coste, y consigue nuestros precios especiales.[/vc_column_text][vc_btn title=»PRUÉBALO GRATIS» style=»gradient-custom» gradient_custom_color_2=»#dd3333″ i_icon_fontawesome=»fa fa-arrow-right» add_icon=»true» link=»url:https%3A%2F%2Fringteacher.com%2Fpruebalo-gratis%2F|||»][/vc_column][/vc_row]