Vocabulario inglés relacionado con el baloncesto

Nada más apropiado para protegerse del frío que aprender vocabulario inglés relacionado con el baloncesto. Si te parece rara esta sugerencia, espera. En cuanto leas el artículo, comprenderás el motivo.

Además, te enseñaré el nombre de todo aquello que huela a baloncesto. Por ejemplo, las partes de la cancha y sus elementos característicos. Después, las posiciones de los jugadores, las jugadas que se realizan, los tipos de puntuación y penalizaciones del juego.

Una vez que te hayas ubicado, pasaré a un vocabulario de baloncesto en inglés más profesional. Es decir, aquel que solo los fanáticos de este deporte de altura comprenderán. No obstante, échale un vistazo, porque siempre hay algo útil que descubrir y que te servirá en otros contextos.

Vocabulario básico en inglés relacionado con el baloncesto

Era invierno de 1891 en Springfield, Massachusetts, cuando James Naismith propuso un juego a sus alumnos. Debido a la temperatura, necesitaba distraerlos con un deporte que, al mismo tiempo, los mantuviese en forma. Así que, colgó una cesta de melocotones en la pared y explicó unas breves reglas a los chavales. De manera resumida, tenían que meter la pelota en la cesta y podían pasársela entre ellos para lograr el citado objetivo.

Así, nació el baloncesto, aunque no sería hasta mediados del siglo XX cuando este deporte se profesionalizara hasta convertirse en la NBA (National Basketball Association). En esencia, el concepto del juego mantiene las directrices que Naismith indicó a sus alumnos y que tú conoces de sobra. Sin embargo, ¿sabes cómo es el vocabulario de baloncesto en inglés?

Aprende inglés fácilmente con Ringteacher. Tus clases de inglés con nativos, donde y cuando quieras. Pruébalo gratis ahora.

La cancha

El baloncesto se juega en una cancha rectangular llamada court. Su espacio lo delimitan unas líneas en los laterales (side line) y en los extremos (end line / base line). Luego, hay otra línea que divide la cancha en dos partes iguales (halfcourt line). En el centro de la misma hay un círculo (center circle/central round) que sirve como punto de referencia para iniciar el juego.

Al igual que en un campo de fútbol, cada lado tiene un área. Solo que, en el baloncesto, no se llama así. De hecho, es un poco más complejo, aunque lo entenderás rápido. Primero, hay una línea que cubre todo el perímetro de esta «área». Se llama three-point line y marca el límite de las canastas de tres puntos. Si la pisas o sobrepasas, entonces las canastas valen dos puntos, nada más.

Dentro de la three-point line hay un rectángulo donde se encuentra la basket, coronado por un círculo. También hay otro semicírculo cerca de la end line, pero este te lo explico más tarde, en el vocabulario avanzado en inglés relacionado con el baloncesto. Bueno, el círculo completo es el freethrow circle y la línea que lo divide, la freethrow line. Desde la segunda se lanzan los tiros libres mientras que el círculo simplemente marca la zona exclusiva para el jugador que los lanza.

El rectángulo tiene muchos nombres: free-throw lane, three second area, painted area, shaded lane, lane o key, pero todo el mundo lo llama the paint. Así que, no te compliques con el resto.

Los jugadores y otras personas del baloncesto

Cada equipo de baloncesto (basketball team) cuenta con una plantilla (squad) formada por varios jugadores (players). Aun así, como ya sabes, solo puede haber cinco sobre el court. Con todo, solo participarán aquellos jugadores de la plantilla que hayan sido seleccionados para el partido(team roster).

En general, cada uno ocupa una posición determinada. Sus nombres, en inglés, te los muestro a continuación. De todas formas, lo normal es que se empleen números para indicar su puesto durante el encuentro (game).

  • Point guard (1): también, base point, playmaker, el base.
  • Shooting guard (2): también, two guard, off guard, el escolta.
  • Small forward (3): alero.
  • Power forward (4): ala-pívot.
  • Center (5): pívot.
  • Guard: base-escolta.

Al mando de cada equipo está el entrenador (coach, head coach), acompañado por sus ayudantes (assistant coaches) y el preparador físico (fitness trainer). Ellos se encargan de la estrategia y de los cambios, pero también de protestar a los árbitros (officials).

Cuidado con esta palabra. Officials incluye tanto a los árbitros de pista (on-court officials) como a los jueces de mesa (table officials). Los primeros, a su vez, se dividen en crew chief, referee y umpire mientras que los segundos son scorer, timekeeper y shot clock operator. Tal vez los últimos pasen desapercibidos durante los partidos, a menos que recuerdes la final entre Estados Unidos y Rusia en los Juegos Olímpicos de 1972.

Para terminar con el vocabulario de personas relacionadas con el baloncesto en inglés, no podían faltar las animadoras (cheerleaders) ni la mascota (mascot) que animan a su equipo y al público. O el rookie, que es como se denomina al jugador que debuta en la liga (‘novato’), aunque también se emplea fuera del contexto baloncestístico para nombrar a alguien sin experiencia en un campo determinado.

Vocabulario inglés relacionado con el baloncesto

La canasta y tipos de canastas en baloncesto

Si bien usamos basket como nombre genérico para el lugar donde lanzamos la pelota, en realidad este se divide en tres partes. La más importante, la canasta (hoop). Después, el tablero (backboard) y, para finalizar, el poste (post).

Por otro lado, cuando encestas no dices basket, sino point o score, aunque la última palabra también sirve para la anotación. Los lanzamientos se llaman shots (del verbo shoot), pero, cuando sean de tres (triple), el nombre técnico es three-point field goal.

En cuanto a los tiros libres, la terminología cambia por free throws. Ya me imagino que tendrás la cabeza hecha un lío, así que solo añadiré una palabra más: slam dunk, que significa ‘mate’.

Aprende inglés fácilmente con Ringteacher. Tus clases de inglés con nativos, donde y cuando quieras. Pruébalo gratis ahora.

Tipos de jugadas de baloncesto en inglés

En general, las canastas se anotan siguiendo una estrategia de juego, aunque la pelota puede entrar de la manera más inverosímil que te puedas imaginar. Por tanto, lo normal es que los jugadores boten (bounce) la pelota y se la pasen (to pass, verbo, y pass, sustantivo) para construir una jugada (play). Por cierto, el pase previo a una canasta se llama «asistencia» (assist, también verbo).

Cada equipo cuenta con 24 segundos de posesión de la pelota (possession). Así que, tratarán de conservarla (keep) mientras que buscarán que su rival pierda la pelota (turnover) cuando tengan la posesión. No obstante, también pueden recuperarla (recover) con un rebote (rebound) o con un robo de balón (steal).

La clave del juego consiste en combinar un ataque (offence) efectivo con una defensa (defense) sólida. Si no funciona, el entrenador realizará cambios de jugadores (substitution) o pedirá un tiempo muerto (time-out). Esta parada de reagrupamiento alarga los cuatro cuartos (quarters) en los que se divide el partido, pero también mantiene viva la competitividad del encuentro.

Penalizaciones

Debido a las peculiaridades del reglamento, el vocabulario de baloncesto en inglés distingue entre faltas provocadas a las personas (foul) y al reglamento (violation).

Las primeras se dividen entre personal fouls (faltas personales) y technical fouls (técnica). Las personales afectan a los golpes ilegales durante el juego mientras que las técnicas están más relacionadas con las protestas. Si un jugador comete cinco personales (fouled-out), ya no podrá jugar más. En cambio, será expulsado (sent off) con dos técnicas.

En cuanto a las segundas, corresponden a ciertas acciones penalizadas por el reglamento como infracción, aunque quien las cometa no recibe mayor sanción que perder la posesión de la pelota. Las más conocidas son las que te muestro a continuación:

  • Double-dribbling: dobles.
  • Traveling: pasos.
  • Held ball: retención.
  • Backcourt / Over & Back: campo atrás.
  • Kicking: pies.

Vocabulario profesional de baloncesto en inglés

La segunda parte de este artículo profundiza en el vocabulario de baloncesto en inglés que acabas de leer. Es decir, añadiré nombres a los listados anteriores y desarrollaré algunos conceptos que ya has visto.

El objetivo final es que entiendas con precisión una retrasmisión de baloncesto y que te expreses con profesionalidad cuando hables de este deporte.

Aprende inglés fácilmente con Ringteacher. Tus clases de inglés con nativos, donde y cuando quieras. Pruébalo gratis ahora.

Otras partes de la cancha

En el apartado sobre la cancha del vocabulario de baloncesto en inglés básico has aprendido los nombres del terreno de juego. Bien, pues ahora, ahondaré en otras partes más desconocidas, pero igual de importantes.

Por ejemplo, en un extremo de la sideline se encuentran el banquillo (coaching box bench) y área técnica (team bench area) del equipo local (home team) y visitante (visitor team). En medio de ambos, se halla la zona de cambios (substitution box) y los árbitros de mesa (game officials and scorers table).

También verás unas rayas perpendiculares a la sideline en la mitad de cada lado de la cancha. Son las marcas para los saques de banda (hash mark, throw-in line).

Dentro del court he mencionado que el círculo central (center circle) marca el inicio del partido. Además de ese nombre, también se le conoce como restraining circle, dado que ningún jugador puede entrar en él durante el saque inicial. Salvo los jugadores que realicen el salto entre dos (tip-off), claro.

Asimismo, verás un semicírculo en el interior de the paint, más o menos debajo del aro. Se llama no-charge semi-circle y permite el contacto del atacante sobre el defensor sin cometer falta. Eso sí, no puede usar sus brazos, manos, piernas o cuerpo de forma ilegal (apartarlo, vamos).

Vocabulario de las zonas de juego

El baloncesto se caracteriza por desarrollar el juego en ambos extremos de la cancha, así que la parte central tan solo cumple una función estratégica de transición. De este modo, el área se divide en zonas concretas donde se ubican los jugadores en ataque y defensa.

Comenzaré con la zona más cercana a la end line, desde el lado que quieras hasta el centro, puesto que las posiciones se repiten en espejo. Primero está el corner, entre la esquina del campo y la línea de tres. Luego, el short corner, entre la línea de tres y la paint. A continuación, el low post o block, justo donde la línea del paint. Por último, la restricted área, demarcada por el restraining circle.

Ahora, lo mismo, pero en la parte superior del semicírculo que delimita el tiro de tres. La zona más cercana a la banda se llama wing. Después, donde termina la línea de lanzamiento de tiros libres, está el high post o elbow. Finalmente, entre el círculo de tiros libres y la línea de tres (enfrente de la restricted área) se halla el top of the key.

Tipos tiros y pases de baloncesto en inglés

Además de los ya mencionados (slam) dunk, free throw y three-point shot, existen estos tiros en baloncesto que te muestro a continuación:

  • Set shot: tiro con los pies en el suelo.
  • Jump shot: en suspensión.
  • Bank shot: tiro a la tabla.
  • Swish: tiro que entra sin tocar la tabla, limpio. Se llama así por el sonido que hace.
  • Hook shot: gacho
  • Teardrop-shot / Floater shot: bombita.
  • Fadeaway: tiro que se realiza saltando hacia atrás o durante el descenso del salto.
  • Lay up: bandeja, tocando tabla.
  • Finger roll: bandeja, sin tocar tabla.
  • Tip-in: palmeo.
  • Alley-oop: palmeo o mate (dunk) tras un lob pass.
  • Buzz beater: un tiro que se hace cuando faltan escasos segundos para que termine un cuarto.
  • Brick: tiro que golpea el aro y/o tablero, pero que no entra.
  • Air ball: cuando el balón no solo no entra en la canasta, sino que ni siquiera toca el aro (rim).

En cuanto a los pases, quizá te sorprenda la variedad de nombres que existen dentro del vocabulario de baloncesto en inglés

  • Inbound pass: cualquier saque que ponga el balón dentro del terreno de juego.
  • Chest pass: pase a la altura del pecho.
  • Pocket pass: desde la cadera.
  • Overhead pass: por encima de la cabeza.
  • Baseball pass: con una mano.
  • Bounce pass: se realiza picando la pelota para que el bote evite el corte del defensa.
  • Skip pass: de lado a lado.
  • No-look pass: pase sin mirar o mirando hacia otro lado contrario al que va la pelota.
  • Behind-the-back pass: de espaldas.
  • Lob pass: pase de globo para que el compañero remache la jugada con un alley-oop.
  • Outlet pass: el que se inicia un contraataque.
  • Drop a dime: un pase espectacular o inesperado.

Nombre de jugadas de baloncesto en inglés

Todo partido comienza con un calentamiento (warm-up) antes de que el árbitro ponga el balón en juego con un salto entre dos (tip-off). A partir de ese momento, el juego se divide entre acciones de ataque (offense) y defensivas (defense) que te describiré a continuación:

Acciones ofensivas

  • Dribble: en esencia, regate.
  • Crossover dribble: pasar la pelota entre las piernas para zafarse de un defensa.
  • Low dribble: botar la pelota muy baja para protegerse ante un defensa.
  • Zone offense: ataque en zona.
  • Fast break: contraataque.
  • Charge: empujón para avanzar sin cometer falta de ataque.
  • Pick & roll / Ball screen: jugada en la que un jugador bloquea a un defensor mientras su compañero emplea esa pantalla y, así, librarse de ese defensor.

Acciones defensivas

  • Man-to-man: defensa individual.
  • Guarding: marcaje individual a un jugador concreto.
  • Zone offense: defender en zona.
  • Screen / Pick: bloqueo, pantalla.
  • Defensive slide: agitar las manos para tapar las opciones de pase.
  • Press: presionar.
  • Zone press: presión en zona.
  • Arm bar: pinza que el defensa realiza con el brazo al rival para bloquearlo en el restraining circle.</li
  • Block / Deny: tapón o interrupción de jugada al rival.
  • Box out: proteger el rebote.
  • Bump / Chuck / Body /Ride: contacto defensivo.
  • Bump the cutter: empujar a un atacante para cambiar la dirección de su entrada.
Aprende inglés fácilmente con Ringteacher. Tus clases de inglés con nativos, donde y cuando quieras. Pruébalo gratis ahora.

Vocabulario avanzado de penalizaciones de baloncesto en inglés

Los árbitros no solo señalan las fouls y violations que has visto antes. De hecho, hay una gran cantidad de acciones punibles durante un partido. Por lo tanto, veamos cuáles son para evitar cometerlas, a menos que quieras pasar un largo tiempo en el banquillo.

Comenzaré con las fouls que, si recuerdas las reglas, conllevan una falta personal a quien las cometa.

  • Holding: agarrar a un rival para que no avance.
  • Reaching in: similar a la anterior, pero sobre la mano o brazo del rival durante un tiro o un tras un robo.
  • Moving pick/screen: cuando haces una pantalla de bloqueo, pero te mueves en lugar de mantener una posición estática.
  • Blocking: similar, pero dentro del restraining circle o si le bloqueas tras perder la posición.
  • Hand check: si usas las manos demasiado para separarte de un contrincante.
  • Tripping: poner la zancadilla.
  • Elbowing: dar un codazo.
  • Charge: una carga ilegal. Es decir, se trata de una falta ofensiva cuando el atacante empuja al defensor y este está quieto.
  • Fragant foul: una personal antideportiva, tanto deliberada como accidental.

Luego de ver las faltas personales, nos quedan las sanciones que simplemente acarrean pérdida de posesión al equipo que las realice. La principal se llama palming que es cuando un jugador comete dobles por retener el balón con la palma lejos o por debajo de la pelota.

El resto afecta al tiempo disponible para realizar una jugada, que mejor te detallo por separado, porque así las entenderás mejor:

  • 3-second violation: 3 segundos en la zona.
  • 5-second violation inbounding: 5 segundos de demora para poner el balón en juego.
  • 5-second violation: retención en ataque de 5 segundos.
  • 10-second violation: cuando un equipo tarda más de 10 segundos en cruzar el centro del campo.

Tiempo y marcadores

Un partido de baloncesto se divide en cuatro cuartos: first quarter, second quarter, third quarter y fourth quarter. Entre el second y el third hay un tiempo de descanso mayor (halftime) y, si el partido finaliza en empate, se añade un tiempo extra (overtime).

El resultado aparece en el marcador (box score), pero luego hay dos más. Uno, el reloj que indica el tiempo que queda en cada cuarto (game clock). El otro, en cambio, muestra el tiempo de posesión restante de la jugada (shot clock).

Aprende inglés fácilmente con Ringteacher. Tus clases de inglés con nativos, donde y cuando quieras. Pruébalo gratis ahora.

Otras palabras de vocabulario de baloncesto en inglés

Supongo que ya habré satisfecho tus ganas de conocimiento sobre este deporte. Sin embargo, un postre siempre se agradece, ¿verdad? Espero que tengas apetito, porque he preparado una degustación de vocabulario inglés relacionado con el baloncesto para chuparte los dedos.

  • 3-and-D: un jugador especializado en defensa y triples.
  • Ball hog/Chucker: chupón, jugador que no pasa la pelota o que tira todo el rato.
  • MVP: siglas de Most Valuable Player, premio que se concede al jugador más importante de un partido o de una competición.
  • Draft: sistema de selección de jugadores para los equipos de la NBA.
  • Out of bounds: cuando el balón sale de la cancha o toca una de las líneas de fuera.
  • Playoff: liguilla.
  • Pivot foot: pie de apoyo.
  • Dish: un pase que se convierte en asistencia, como la «bandeja» en español.
  • Downtown: un tiro desde una zona muy lejana.
  • Euro-step/Two-step: dar un paso hacia un lado y luego hacia el otro para hacer un lay up.
  • Jab step: finta que se hace con un pie para deshacerse de un defensa.
  • Rocket step: un jab step seguido de un paso hacia atrás.
  • Floor: alternativa a court.
  • Net: la red de la canasta.
  • Trey: triple.

Verbos y phrasal verbs de baloncesto en inglés

Bueno, ya solo me quedan los verbos asociados al baloncesto en inglés. Apréndetelos bien, ya que te servirán de ayuda en otros contextos no relacionados con el basket. Ten en cuenta que los angloparlantes son muy dados a «adaptar» terminología deportiva, pues así le dan un toque informal a su expresividad o potencian el lenguaje competitivo empresarial.

Con este listado me despido hasta la próxima entrega, invitándote a darle al like y a compartir este artículo sobre vocabulario relacionado con baloncesto en inglés entre tus amistades si te ha gustado. Recuerda que también puedes mandar un mensaje en «Comentarios» en caso de que tengas alguna duda, te apetezca dejar una crítica o una felicitación. La pelota, nunca mejor dicho, está ahora en tus manos.

  • Clear out: cuando los atacantes salen de the paint al perímetro para abrir espacio a quien lleve la pelota.
  • Close out: acción defensiva mediante la que el defensa se acerca al atacante para reducirle el espacio de pase o tiro.
  • Cut: el atacante penetra a toda velocidad para coger a la defensa desprevenida.
  • Drive: conducir el balón.
  • Get back: retroceder, pasar de ataque a defensa.
  • Heat up: cuando a un jugador se le calienta la muñeca y no para de encestar.
  • Post up: asegurar una posición en el ataque con el cuerpo para recibir la pelota sin que el defensa te mueva.
  • Swat: taponar a un rival, barriendo la pelota de un manotazo.

Aprende inglés fácilmente con Ringteacher.

Tus clases de inglés con nativos, donde y cuando quieras.

Contáctanos si quieres que te ayudemos a mejorar tu inglés hablado.
Disfruta de tu prueba de nivel y primera clase de inglés por teléfono sin coste, y consigue nuestros precios especiales.

Noticias relacionadas

    ¿Quieres saber cuál es tu nivel de inglés?

    Haz nuestra prueba de nivel totalmente gratis. Un profesor te llamará para hacer el test y te enviará el resultado por email.