Vocabulario inglés relacionado con el fútbol americano

Raro sería que vieras una película de Hollywood o una serie norteamericana sin cruzarte con una escena o referencia de la NFL. Por esta razón, te presento el vocabulario inglés relacionado con el fútbol americano, la guía más completa sobre el deporte americano por excelencia. Sí, por delante del baloncesto.

Este artículo te enseñará las reglas básicas y desarrollo de un deporte apasionante, pero algo complejo de entender al principio. Además, conocerás el vocabulario inglés relacionado con el fútbol americano. Y, al final, encontrarás las expresiones provenientes de este juego que el idioma inglés ha adoptado en su habla habitual.

¿Ya tienes clara cuál será la jugada? Pues, entonces, comencemos. O, como se dice en el fútbol americano, Set! Hut!.

Vocabulario inglés relacionado con el fútbol americano

El fútbol americano es el deporte más popular de Estados Unidos, pero también el más complicado de explicar. Y no porque el vocabulario relacionado con él o sus reglas sean excesivamente difíciles, sino, más bien, debido a la confusión que genera su nombre.

Para que te hagas una idea, en Estados Unidos y Canadá lo llaman football, que es como el resto del mundo conoce a lo que ellos denominan soccer. No obstante, también se llama gridiron football, puesto que este es el nombre genérico de una serie de deportes de fútbol norteamericano (North American football), de donde proceden el fútbol americano y el fútbol canadiense. De manera resumida:

Gridiron football = North American football = American Football (o football) + Canadian Football (o football).

Por si no fuera lo suficientemente lioso ya, es habitual escuchar a gente refiriéndose a este deporte de la siguiente manera: «Es como el rugby, pero con casco». No les falta razón, dado que ambos derivan del mismo deporte.

Sin embargo, las reglas del fútbol americano presentan diferencias notables con respecto a las del rugby. Así que, aunque compartan el concepto general del juego, los dos deportes son independientes.

Aprende inglés fácilmente con Ringteacher. Tus clases de inglés con nativos, donde y cuando quieras. Pruébalo gratis ahora.

En qué consiste el fútbol americano

Dos equipos, de once jugadores cada uno, cuentan con una hora repartida en cuatro cuartos (quarters) con el propósito de conseguir anotar más tantos que su rival. Para ello, los equipos disponen de tres formaciones. Una, la atacante (offense). Otra, la defensiva (deffense). Y, por último, otro equipo variable para jugadas especiales (special teams). Esto hace un total de 53 jugadores por equipo.

Luego de realizarse el sorteo inicial (coin toss), el equipo que defienda enviará la pelota al rival con una patada (kickoff) y correrá para bloquear (tackle) cuanto antes al receptor de la pelota con el fin de evitar que avance demasiadas yardas. Una vez realizado el bloqueo, se forma la línea de ataque y defensa (line of scrimmage). Entonces, comienza lo bueno.

Cada equipo dispone su estrategia por detrás de la line of scrimmage. El atacante tratará de llegar con la pelota hasta la zona sin marcas en el otro extremo del campo (end zone) para anotar un touchdown mientras que el defensor, obviamente, evitará que eso no suceda. O, si es posible, arrebatarle la pelota, hacerse con la posesión y convertirse en atacante.

En esencia, esto es el fútbol americano. No obstante, el desarrollo del juego requiere su propio apartado, ya que cuenta con varias reglas difíciles de resumir. Por lo tanto, ahora que ya te has hecho una idea respecto a este deporte, profundizaré un poquito más en el mismo.

Cómo se ataca en el fútbol americano

Vale; el equipo atacante inicia la jugada ofensiva (down). Este down, a su vez, se divide en cuatro: first down, second down, third down, fourth down. Por lo tanto, los atacantes cuentan con cuatro oportunidades de avance dentro de la misma jugada.

El requisito del down consiste en cruzar la línea de 10 yardas con la pelota controlada. Cuando veas un partido en la televisión, esta distancia la marca una raya amarilla. Si no la superan en los cuatro intentos, pierden la posesión (turnover on downs)). En cambio, si logran el objetivo, la line of scrimmage (la línea negra, en televisión) se desplazará hasta el punto donde se haya producido el bloqueo (tackle) y dispondrán de otro down completo para completar las siguientes 10 yardas.

Todos los down comienzan con un jugador lanzando la pelota por debajo de sus piernas (snap) en dirección al quarterback, el director absoluto del juego. Una vez que el balón llega a sus manos, escogerá entre las opciones que aparecen a continuación:

  • Entregarle (handoff) la pelota al fullback para que rompa la defensa rival con su potencia y velocidad (rushing, dive) y gane yardas.
  • Pasarle la pelota en corto al jugador de la banda y que gane yardas a la carrera o saliendo del campo(out of bounds).
  • Realizar un pase medio o largo que supere la línea de 10 yardas.

Por lo tanto, el ataque implica pase, recepción y avance. Cuanto más largo sea el pase, la recepción del mismo cobrará mayor dificultad y mayor riesgo de sufrir una interceptación (pass intercepted). Pero, si la estrategia se desarrolla con precisión, la jugada deja momentos tan espectaculares como estos.

Vocabulario inglés relacionado con el fútbol americano

Cómo se defiende en el fútbol americano

No creas que la defensa en el fútbol americano consiste simplemente en mantener la posición. Al contrario; un defensa ataca, porque es la manera más efectiva de controlar el avance rival. De hecho, una buena jugada defensiva puede terminar en touchdown a su favor.

No obstante, vayamos por partes. En cuanto se lanza el snap, se realizan tres movimientos defensivos. Uno, de ataque, otro, de prevención y, finalmente, uno de seguridad. El objetivo del primero consiste en bloquear al quarterback rival (sack). De esta manera, los atacantes no solo pierden una opción de down, sino que tampoco avanzan yardas. El segundo, en cambio, obstaculiza la recepción y carrera de los balones dirigidos hacia la banda. En cuanto al tercero, protege un posible lanzamiento largo.

En cualquiera de los casos anteriores, las jugadas que persigue la defensa son:

  • El bloqueo (block) de los jugadores atacantes.
  • Un tackle que detenga el drive (el modo en el que se desarrolla la jugada de ataque).
  • Provocar un error en la recepción de la pelota (fumble) para luchar por su posesión
  • Cortar el balón para que un atacante no consiga su recepción. Los comentaristas se refieren a esta jugada como pass not completed.
  • Obtener la recepción completa de la pelota (interception) y, así, convertirse de inmediato en equipo atacante. Si la interception termina en touchdown, se llama pick six.

Vocabulario inglés relacionado con la anotación en el fútbol americano

Ahora conocerás el vocabulario inglés relacionado con el fútbol americano relativo al marcador. La anotación más buscada es el touchdown, que se obtiene cuando un atacante entra en la end zone con la pelota controlada o si completa una recepción dentro de la misma. El motivo es muy sencillo: otorga 6 puntos a tu favor y, además, dispones de un ensayo (try) posterior con el que aumentar el marcador.

El try se puede ejecutar de dos maneras: mediante una patada desde la línea de 15 yardas (1 punto) o a través de una jugada extra (2-point conversion) que termine en touchdown, en cuyo caso sumas 2 puntos.

-Touchdown + Try de patada = 7 puntos
-Touchdown + Try de 2-point conversion = 8 puntos

Otra manera de anotar es con un field goal, similar a la jugada del try de patada, pero desde cualquier posición del campo. Al igual que el tryla pelota debe pasar entre los dos palos de la horquilla (goal post o uprights) en la end zone. Vale 3 puntos, así que solo se ejecutan en caso de encontrarse en el fourth down y querer asegurarse la anotación.

Por último, está el safety, cuando un jugador del equipo defensor derriba (wrestle down) a uno del atacante en posesión de la pelota dentro de la end zone del segundo. Aunque, también si la defensa corta un balón y este cae dentro de la end zone o sale por detrás de la línea de gol (goal line, situada al final de la end zone). En todos los casos, el equipo defensor obtiene 2 puntos.

Aprende inglés fácilmente con Ringteacher. Tus clases de inglés con nativos, donde y cuando quieras. Pruébalo gratis ahora.

Vocabulario inglés relacionado con las faltas en el fútbol americano

En el fútbol americano hay siete árbitros (officials) que vigilan las acciones de los jugadores de ambos equipos. También cuentan con la ayuda de las cámaras para comprobar sus decisiones. Eso sí, las señalan de una forma muy curiosa: arrojando una bolsa de arena dentro de un trapo amarillo (flag) en el lugar donde se haya cometido la infracción.

Debido a la violencia del juego, existen un montón de acciones punibles que garanticen la seguridad de los jugadores. Esto incluye tanto bloqueos ilegales (block in the back, below the waist, chop block, clipping, etc.) como cargas peligrosas (helmet-to-helmet collision, leaping,…). No te las cuento todas, porque requerirían un articulo independiente. Si tienes curiosidad por conocerlas, aquí te dejo este enlace.

Las faltas más habituales, en cambio, son las que te muestro a continuación:

  • Agarrones: holding (agarrar o empujar a un rival para repeler un bloqueo o cubrir al receptor de la pelota), face mask (agarrar la rejilla del casco rival de modo intencionado) y horse-collar tackle (coger al rival por el interior de la camiseta a la altura de los hombros y derribarlo).
  • Intrusión: encroachment (si un defensor cruza la line of scrimmage y contacta con un rival antes del snap), false start (si un jugador se mueve de su posición antes del snap) y offside (cuando un jugador se encuentra por delante de la line of scrimmage en el momento del snap).
  • Pass interference: realizar un contacto con el receptor de la pelota antes de que la coja con el fin de impedir que la atrape.
  • Dead ball foul: falta posterior a la señalización de una falta, que el árbitro marca lanzando la flag al aire.

Por cierto, la flag de color azul solo indica un cambio de posesión de la pelota (turnover).

Vocabulario relacionado con los jugadores de fútbol americano

1-Defensa

  • Defensive end: ala defensivo, encargados de bloquear al quarterback o al jugador que corra.
  • Defensive tackle: tacle defensivo, protegen los ataques por el centro.
  • Nose guard: tacle, tanto defienden como roban la pelota.
  • Linebacker: apoyador, se sitúan detrás de la línea defensiva.
  • Cornerback: esquinero, tienen la misión de cortar los pases del quarterback.
  • Safety: profundo, última línea defensiva.
  • Defensive back: defensa, para potenciar una posición defensiva determinada.

2-Ataque

  • Center: centro, que pone el balón en juego (snap).
  • Offensive guard: guardia ofensivo, flanquean al center y abren pasillo al corredor.
  • Offensive tackle: tacle ofensivo, lo mismo que los guard, pero por fuera.
  • Wide receiver: ala abierta, receptores de pases.
  • Tight end: ala cerrada, actúan tanto de receptores como de bloqueadores.
  • Tailback: corredor profundo, situado detrás del quarterback.
  • Quarterback: lanzador, el director de todas las jugadas y quien envía los pases.
  • Fullback: corredor de poder, porque corre, bloquea y recibe pases cortos.
  • Running back/Halfback: corredor, quien corre con el balón y recibe pases cortos.

3-Equipos especiales

  • Kicker: pateador.
  • Kickoff specialist: especialista de saques.
  • Punters: pateador de despeje.
  • Holder: el que sujeta la pelota a cualquiera de los pateadores previos.
  • Long-snappers: especialista en los pases snap.
  • Kick/Punt returner: especialistas en recibir los balones de saque y de despeje.
  • Upback: referencia del long-snapper, que actúa tanto como defensa como de atacante.
  • Gunner: quien persigue la pelota tras el kickoff.
  • Jammer: quienes bloquean al gunner.
Aprende inglés fácilmente con Ringteacher. Tus clases de inglés con nativos, donde y cuando quieras. Pruébalo gratis ahora.

Más vocabulario inglés relacionado con el fútbol americano

Zafarse de un rival no resulta nada sencillo. Por esta razón, el vocabulario inglés relacionado con el fútbol americano emplea la palabra juke para definir las maniobras de regate que realizan los jugadores.

Una de ellas es el baile (dancing) que desestabiliza al rival. Cuando tiene éxito, se dice que he has broken his ankles (‘le ha roto los tobillos’). No obstante, hay otro más espectacular, llamado hurdle, que consiste en saltar por encima del defensor.

Otra opción menos aeróbica es el truck, un movimiento de embestida con el casco sobre el cuerpo del rival. De todas maneras, los equipos atacantes emplean movimientos de estrategia (trick play) para engañar a los rivales, ya sea mediante un cruce de líneas (make the cut) o simulando un movimiento para dejar libre a un compañero (misdirection).

Cuando un jugador atrapa la pelota con seguridad, se dice que ha hecho un catch. Sin embargo, ya sea por la defensa rival o por la propia forma del balón, a veces se le escurre la pelota. Pues, bien, eso es un fumble. Pero, si un equipo comete un fumble y el rival, al tratar de hacerse con la pelota, le sucede lo mismo, entonces se convierte en un muff.

Dentro del lenguaje coloquial, el espacio que hay entre la defensa atacante y el quarterback se conoce como the pocket. Del mismo modo, la franja entre la goal line y la línea de 20 yardas se denomina red zone. Aunque mi favorita es el apodo del pase largo en los últimos segundos del partido: a Hail Mary (‘un Ave María’).

Por último, las rayas blancas sin número son las hash marks. Cada una mide una yarda y sirven para iniciar las jugadas. ¡Ah! Y el poste naranja de la end zone se llama pylon.

Vocabulario inglés de expresiones relacionadas con el fútbol americano

Tu vocabulario inglés relacionado con el fútbol americano no estaría completo si no conocieras estas expresiones en el habla general provenientes de este deporte y que te muestro a continuación:

  • Run interference: en el deporte, significa moverse para desconcentrar. Sin embargo, la usamos en inglés cuando alguien dice algo para que el resto no moleste o desconcentre a otra persona.
  • Game plan: la estrategia de un equipo y, por extensión, cualquier plan fundamental de una persona, un colectivo o una empresa.
  • Monday-morning quarterback: persona que ofrece una solución a un problema ya resuelto.
  • Armchair quarterback: el equivalente al <<cuñado» español, porque opina de cosas sin tener experiencia en ellas.
  • Drop the ball: el fumbleen el deporte, pero cualquier error u oportunidad perdida en el contexto que quieras.
  • Move the goalposts: si alguien cambia las reglas en su propio beneficio.
  • Political football: cuando los partidos políticos emplean un asunto no político para ganar adeptos.
  • Punt something: quitarse de en medio un asunto sin resolverlo o, también, procrastinarlo.
  • Run with the ball (it): seguirle la corriente a alguien.
  • Huddle up: un huddle es el círculo que forman los jugadores antes de una jugada para motivarse o preparar la jugada, aunque también implica una reunión entre unas personas que quieren hablar en privado.

[vc_row css=».vc_custom_1584960275500{border-right-width: 20px !important;padding-left: 20px !important;background-color: #616161 !important;}» el_class=»estilo-fondo-llamadaaccion»][vc_column][vc_column_text]Aprende inglés fácilmente con Ringteacher.

Tus clases de inglés con nativos, donde y cuando quieras.

Contáctanos si quieres que te ayudemos a mejorar tu inglés hablado.
Disfruta de tu prueba de nivel y primera clase de inglés por teléfono sin coste, y consigue nuestros precios especiales.[/vc_column_text][vc_btn title=»PRUÉBALO GRATIS» style=»gradient-custom» gradient_custom_color_2=»#dd3333″ i_icon_fontawesome=»fa fa-arrow-right» add_icon=»true» link=»url:https%3A%2F%2Fringteacher.com%2Fpruebalo-gratis%2F|||»][/vc_column][/vc_row]

Noticias relacionadas